본문 바로가기

베트남어

베트남어 기도수첩(20160921) 베트남어 기도수첩 21/09 Sức mạnh mới Giô ên 2:28-32 “ Sau đó, ta sẽ đổ Thần ta trên các loài xác thịt; con trai và con gái các ngươi sẽ nói tiên tri; những người già cả các ngươi sẽ thấy chiêm bao, những kẻ trai trẻ các ngươi sẽ xem sự hiện thấy. Trong những ngày đó, dầu những đầy tớ trai và đầy tớ gái, ta cũng đổ Thần ta lên.” (28-29) Dân Y sơ ra ên hoàn toàn bị diệt vong và bị đặt trong trang thái bất.. 더보기
베트남어 기도수첩(20160920) 베트남어 기도수첩 20/09 Khi xuất hiện việc làm cho nản lòng Ô sê 1:10-11 Dầu vậy, số con cái Y-sơ-ra-ên sẽ giống như cát bờ biển, không thể lường, không thể đếm; và chính nơi mà đã bảo chúng nó rằng: Các ngươi chẳng phải là dân ta, sẽ lại bảo rằng: Các ngươi là con trai của Ðức Chúa Trời hằng sống. Con cái Giu-đa và con cái Y-sơ-ra-ên sẽ hiệp nhau lại; sẽ lập cho mình một quan trưởng chung, và sẽ trở lê.. 더보기
베트남어 기도수첩(20160917) 베트남어 기도수첩 17/09 Sự tận hiến tuyệt đối của Remnant Công vụ các sứ đồ 2:1-13 Ðến ngày lễ Ngũ Tuần, môn đồ nhóm họp tại một chỗ. Thình lình, có tiếng từ trời đến như tiếng gió thổi ào ào, đầy khắp nhà môn đồ ngồi. Các môn đồ thấy lưỡi rời rạc từng cái một, như lưỡi bằng lửa hiện ra, đậu trên mỗi người trong bọn mình. (1-3) Có mục tiêu của sự tận hiến tuyệt đối Đức Chúa Trời ban cho. Đó là nuôi dưỡn.. 더보기
베터남어 기도수첩(20160915) 베트남어 기도수첩 15/09 Mục tiêu tuyệt đối của Remnant Sáng thế ký 3:15 Ta sẽ làm cho mầy cùng người nữ, dòng dõi mầy cùng dòng dõi người nữ nghịch thù nhau. Người sẽ giày đạp đầu mầy, còn mầy sẽ cắn gót chân người. Con người vốn lẽ được tạo dựng để ở cùng Đức Chúa Trời. Con người phải ở cùng Đức Chúa Trời mới được hạnh phúc nhưng đã rời xa Đức Chúa Trời rơi vào việc xem trọng cái tôi, vật chất, thành c.. 더보기